Frage an hge :
https://psa.gov.ph/civilregist…ment/marriage-certificate
ZitatMarriage Certificate:
- Complete name of the husband
- Complete name of the wife
- Date of marriage
- Place of marriage
- Complete name and address of the requesting party
- Number of copies needed
- Purpose of the certification
Ist diese Info so korrekt? Oder gibt es fuer mich als Auslaender Sonderregeln?
Der Pastor der uns trauen wird, hat mich jetzt verunsichert und behauptet das sowohl das CENOMAR meiner Freundin als auch die Legal Capacity der Deutschen Botschaft fuer mich, im Original vorliegen muessten, damit wir die Ehe registrieren koennten.
Diese beiden originalen Dokumente hat allerdings die Municipality behalten. Wir haben an die Marriage License nur die Kopien angeheftet bekommen.
P.s.: Ist die Ehe mit Erhalt dieser Marriage Certification ueberhaupt registriert? Aber es ist das einzige was ich auf der PSA Website dazu finde....
Aus dem Merkblatt der Botschaft Manila:
Zitat
Es wird empfohlen, sich nach der Trauung neben dem Original der Heiratsurkunde auch mindestens eine beglaubigte Ausfertigung (true certified copy) durch daszuständige örtli-chenStandesamt aushändigen zu lassen. Lassen Sie sich möglichst vom Standesamt die Weiterleitung der Eintragung der Eheschließung an die Philippine Statistics Authority (PSA –früher: NSO) bestätigen. Nach ca. 30 Tagen (es kann allerdings auch erheblich länger dau-ern) sollte die Eheschließung ebenfalls bei der PSA registriert sein. Es ist unbedingt anzura-ten, sich dann von der PSA eine oder mehrere beglaubigte Abschrift/en auf –farbigem -Si-cherheitspapier (Security Paper SECPA) zu beschaffen.
Das sagt auch nichts anderes.
Also konkret: Wie registriere ich meine Ehe in den Philippinen, nach der Hochzeit?
(Die Municipality war nicht sonderlich hilfreich, derjenige der dort war, meintes es sei nicht sein ressort. Er schwafelte was von "pre-register to avoid 1 year waiting time", konnte aber nicht sagen wie und wo und was.)