An den anscheinend frischverheirateten Fadenseroeffner. Vor dem Hintergrund, dass die Bestimmung lautet (Erhebung von mir)
"... They must also bring their PSA marriage certificate/Report of Marriage or marriage certificate (in English language) during their travel. ... "
die folgenden Fragen:
- Habt ihr denn schon eure PSA Heiratsurkunde?
- Oder eine englische Uebersetzung der deutschen Heiratsurkunde?