Geburtsurkundenänderung Philippinen

  • Hallo Zusammen,


    mein Verlobter und ich heiraten im Oktober auf den Philippinen. Danach müssen wir die Dokumentenprüfung starten. Dazu muss auch seine Geburtsurkunde geändert werden. Beim Namen der Mutter sind ein paar Buchstaben falsch.

    Jetzt ist es so das beim Feld Informant der Name der Mutter komplett falsch ist und sie als verheiratet da steht was sie nie war. ( das würde das cenomar ja auch bestätigen)

    Weiß einer ob das auch geändert werden muss?

    Oder hatte einer das schon?


    Mir platzt bald der Kopf bei den ganzen Papieren. :( Und ich hatte gehofft meinen Verlobten im nächsten Jahr hier zu haben und nicht erst in 2 Jahren.


    LG,

    Sarah

  • mein Verlobter und ich heiraten im Oktober auf den Philippinen. Danach müssen wir die Dokumentenprüfung starten.

    Normalerweise wird das deutsche Standesamt für die Ausstellung des Ehefähigkeitszeugnisses schon eine UP verlangen.

    Oder hast du die Zusicherung, dass sie das EFZ ohne UP ausstellen wollen?

    Dazu muss auch seine Geburtsurkunde geändert werden. Beim Namen der Mutter sind ein paar Buchstaben falsch.


    Jetzt ist es so das beim Feld Informant der Name der Mutter komplett falsch ist und sie als verheiratet da steht was sie nie war. ( das würde das cenomar ja auch bestätigen)

    Name der Mutter: wenn das offensichtliche Schreibfehler sind, kann das lokale LCR (municipal) dies selbstständig korrigieren. (Clerical errors).. Nach der Korrektur muss man ein paar Wochen warten, bis dass die GU beim PSA registriert ist.


    Name des Informanten (also Nr 20 auf dem BC): Ich wüsste nicht, wen das Feld interessiert. Über diese Person wird idR der vertrauensanwalt keine Informationen einholen.


    Dass die Mutter als verheiratet eingetragen wurde, ist ein bekanntes Problem. Da (früher) uneheliche Kinder sozial benachteiligt waren. (das Cenomar bezieht sich auf die Antragstellerin, nicht auf die Mutter, von daher macht das nix)


    Was tun: Man kann es so lassen, dann würde eventuell die DBM dies im Bericht über die Prüfung der Urkunde erwähnen. das könnte manches deutsche Standesamt stören andere nicht.


    Der Unterschied ist ja der Familienname. Wenn die Mutter nicht verheiratet war, hätte das Kind den Familienname der Mutetr erhalten müssen. Das kann man aber nachträglich "reparieren" wenn ein AUSF abgegeben wird. (Affidavit to use the Surname of the father). Das müssten dann die Eltern beim municipal machen lassen...


    Affidavit to Use the Surname of the Father - Template (wonder.legal)


    Änderungen der GU gehen immer nur in dem municipal, in dem auch die Geburtsurkunde registriert wurde!

  • Das Ehefähigkeitszeugnis haben wir schon so bekommen, da war das Standesamt sehr hilfreich.


    Für die Überprüfung brauchen die auch ein Cenomar der Mutter, da steht dann ja die war nie verheiratet.


    Den Antrag mit use of name können wir nicht stellen da der Vater in Japan ist und kein Kontakt besteht.

  • Für die Überprüfung brauchen die auch ein Cenomar der Mutter, da steht dann ja die war nie verheiratet.

    das wird wahrscheinlich auch der VA der Botschaft rauskriegen.. es muss aber nicht unbedingt nschaden .. siehe meine vorige Antwort. Dein StA kann dir das verbindlich bentworten

    Den Antrag mit use of name können wir nicht stellen da der Vater in Japan ist und kein Kontakt besteht.

    .. wenn ich das richtig sehe, kann die Mutter das auch alleine beantragen

  • Danke :)

    Das Standesamt meinte wir sollen Seine Geburtsurkunde direkt mit überprüfen lassen, denke da würde der Informant dann wichtig sein.


    Vielleicht wäre es dann einfacher erstmal nur die Eheurkunde zu überprüfen.
    Da sich ja sonst alles nur in die Länge zieht wenn wir noch den Informant ändern lassen müssen.