Spitzname

  • Zitat

    Originally posted by kaithoma
    sie heisst wirklich jollibee..... leider.... das arme kind wird ganz schoen verscheissert in der schule und selbst ich kann mich manchmal nicht zurueckhalten und nenne sie Mcdo......


    :D :D :D


    wie waere es mit der Kurzform Jolli 8-) :Rolf :dontknow


    der Knarf

    jetzt wird' waermer 8-)

  • sie wird ja eh ueberall schon ebing genannt..... alles was mit ihrem echten vornahmen zu tun hat fuehrt halt immer wieder zu gelaechter was sie nicht will, weil eben fast jeder weiss wie sie wirklich heisst....

  • Zitat

    Original von knarf
    Verrdoppelung ist auch nicht selten



    Die Verdoppelung bedeutet auf den Philippinen Diminuitiv, so wie auf deutsch 'chen' oder bei uns in der Schweiz das 'li'.

  • Hi,


    ein paar Beispiele:


    Jomar = Mar
    Fely = Fel
    Benancio= Ben
    Sergio = Ser oder Gi
    Gorgoi = Goi
    Berto = Ber
    Hendry = Drie
    Gino = No


    Und wir? In der Immigration nennt man uns ALIENS! Soo hässlich sehe ich auch wieder nicht aus.


    Gruss


    Alien Peter


    p.s. von Erklärungen über die Bedeutung des Wortes Alien bitte ich abzusehen :D

    Es gibt keine blöden Witze..... nur blöde Zuhörer!

  • Zitat

    Original von knarf
    bedeutet gleichzeitig dass man der Person Respekt zollt


    richtig. Deshalb sind das auch und viele andere hier genannten Bezeichnungen keine Spitznamen.


    Unsere jüngste Maid nennt mich "Sir". Die nächste, die im Prinzip die "Sekretärin" meiner Frau ist, nennt mich freundschaftlich "kuya". Die älteste nennt mich dann schon bei meinem Namen.


    Sir und Kuya sind also keine Spitznamen, genausowenig wie tito.


    tbs

    "Mit dem Wissen wächst der Zweifel", Johann Wolfgang von Goethe

    "Ich habe riesige Zweifel", tbs


    Ihnen ist der Erhalt der Community wichtig, dann können Sie das Forum über eine Spende unterstützen.


    Diskussionen zu meinen Beiträgen sind explizit gewünscht........

  • Zitat

    Originally posted by lopper



    Die Verdoppelung bedeutet auf den Philippinen Diminuitiv, so wie auf deutsch 'chen' oder bei uns in der Schweiz das 'li'.


    wie im Spanischen ---> ito oder ita
    = "Lemoncito" ---> fuer calamansi in den Visayas = KLEINE ZITRONE


    oderrrr-li :D


    hehehe


    der Knarf

    jetzt wird' waermer 8-)

  • ich habe das mit der verkleinerung bei silbenverdopplung im namen heute zum erstenmal gehoert und dazu drei leute befragt...
    in visaya ist es eine haeufige sache bei namen aber auch bei einigen anderen dingen und hat nichts mit einer verkleinerung zu tun..... so meine frau und zwei philippinische freunde...... banagbanag z.b. ist die helligkeit am himmel vor dem sonnenaufgang und nicht die kleine helligkeit......


  • Da hatta abba rescht!

    Es gibt keine blöden Witze..... nur blöde Zuhörer!

  • Ja mit den wirklichen Spitznamen ist das so eine Sache. Die kriegt man, die hat man - ob es einem passt oder nicht. Warum man ausgerechnet einen solchen bekam und keinen anderen, einen der auch noch gefällt - ist wohl ein kleines Rätsel. Aber je mehr man sich dagegen wehrt - um so hartnäckiger bleibt er einem . Ich hab da auch schon meine leidigen Erfahrungen machen dürfen. Das Schwierigste, aber auch gleichzeitig das Beste ist, man akzeptiert es dass man ihn hat, du bist letzlich ja doch dagegen machtlos. Manchmal verliert es sich wieder - aber meistens halt nicht - besser du wirst "gut Freund" mit diesem ungeliebten Namen dann piekst es nicht so.


    Schöne Grüsse von Dieter (Leidgeprüft auf dem Gebiet :D)

    Meine persönliche Freiheit endet dort, wo die persönliche Freiheit des Anderen anfängt!

  • hast du recht
    bin manchmal zu schnell mit posten... man moege es mir verzeihen ... kuya tbs ,,, hehehe


    der Knarf

    jetzt wird' waermer 8-)

  • Bei uns gibt es viele Spitznamen für Auslaender.Man hört "puti" auf Deutsch "weiß". Die Leute sagen das, wenn sie die nationalität nicht kennen. Z.B. als ich meinen Mann abgeholt habe, habe ich den Taxifahrer im Flughafen gefragt, ob er einen Ausländer gesehen hat. Er hat geantwortet, " ah the handsome foreigner without hair (kalbo)". Ich habe ihn gewarnt, er soll sehr vorsichtig sein mit Spitznamen, sonst bekäme er Ärger. Dann hat er gesagt "sorry ha - is your husband?" Na klar. Wenn man mit Spitznamen nicht vorsichtig ist, kann man bei uns eine sehr blutige Nase bekommen.