Tampo ist nicht nur philippinisch und hat bestimmt nicht mit kindische Verhaltung zu tun. Denn es gibt auch auf Deutsch die Redewendung "jemandem die kalte Schulter zeigen" sowohl auf Englisch "to give a cold shoulder to someone".
Woher kommt die Redewendung:
Zur Zeit der Spanischen Hofetikette war es Mode, dass die Damen große und breite Röcke trugen, unter denen sich mehrere Reifröcke befanden. Durch diese umfangreiche Kleidung war es der Dame nicht möglich, einen Herren zu begrüßen. Hatte sie an dem Herrn Interesse, so drehte sie die rechte Schulter nach vorne, streckte den Arm elegant zum Herrn. Dieser beugte sich und deutete auf der Hand einen Handkuss an. Wollte die Dame allerdings mit dem Herrn nichts zu tun haben, so drehte sie die linke Schulter nach vorne (daher der Name) und ging fort.
http://de.wiktionary.org/wiki/…die_kalte_Schulter_zeigen
Ich bin und war nicht eine Tampo-typ aber ich ziehe mich auch zurück (wie alle andere Nationlitäten, auch die Deutsche), wenn es sein muss.